Leandro 的个人资料Manuali, Trucchi, Consig...照片日志列表更多 工具 帮助

日志


2月5日

Tradurre il tuo Blog...

Tradurre il tuo Blog
Per tradurre il tuo Space in inglese (o in altre lingue) metti l' URL del tuo sito Live nel codice qui sotto riportato, dopo: translate?u=
Successivamente, in un elenco personalizzato metti il link. Per vedere se hai fatto bene, segui il mio link che metto dopo la predetta scritta.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
N.B. Ricordati che al posto del link: http://trucchi-e-consigli-msn.spaces.live.com/ devi sostituirlo con il tuo.
 

评论 (20)

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

M.Leonardo发表:
Sei Bravo, Complimenti !
5 月 23 日
Molto Bello il tuo blog
2 月 18 日
anteppe发表:
Quello Ita-Jap non va. A posto di tradurre prima in giapponese e poi in simboli, traduce direttamente a simboli. Per esempio "nero" traduce  "ネロ" che significano ne-ro. Nero in giapponese non si dice nero ma "kuroi" cioè "クロイ" (ku-ro-i).
Inoltrealcune parole le rimane così come sono, in italiano.
1 月 4 日
Luca发表:
Utilissimo!!! ci sono riuscito!!! grazie, è un blog utilissimo il tuo :)
1 月 2 日
linda发表:
io nn ci riesco a tradurlo!!!!!nn ho capito....uff
12 月 10 日
sei un grandeeee
sei miticooo
nn so cm hai fatto ad imparare tt queste cose ma sei un grandeee
grazieeeeeeeeeeeeee

6 月 17 日
Grazie!!!!!
Stavo cercando da una vita di tradurre il mio spacee se ti va passa!!!!
4 月 20 日
vanyvany发表:
e io che lo voglio tradurre dal tedesco allítaliano?? come faccio?? aiutoooooooooooooooooooooooooo ...non ci capisco nulla...
3 月 25 日
silvia发表:
ma woooooooooooooooooooooooow!!!!!!così non si fa più cn il traduttore di google che metteva solo italiano inglese!!
2 月 22 日
L'idea è buona ma il risultato fa un po' schifetto, eh!
2 月 18 日
bravissimo,grazie :)
2 月 10 日
匿名 的图片
mina 发表:
geniaccio!!
2 月 7 日
CℓaCℓa -发表:
uffy nn traduce nnt.. o forse nn lo so usare??? ho seguito le tue istruzioni.. uff..
2 月 6 日
ciao per piacere mi puoi aiutare il mio blog all'improvviso è in  inglese ma io nn ho fatto niente..che devo fare..mi puoi lasciare un commento nel mio blog?per piacere
1 月 7 日
Daniela发表:
Ciao !
Questa cosa della traduzione è molto bella.. ma volevo sapere una cosa.. è possibile fare una traduzione in lingua araba ?
Grazie in anticipo !!!
1 月 4 日
Fabrizio发表:
Fantastico!!!
1 月 1 日
ZlAtAn发表:
grande...mi serviva!!!
Passa dal mio blog!!!
12 月 28 日
.Nic发表:
praticamente inutile!
12 月 26 日
ma dopo averlo tradotto in inglese,posso farlo tornare italiano???????
risp nella mia email appena puoi!ti supplico
9 月 24 日
FANTASTICO!!!
9 月 5 日

引用通告 (1)

此日志的引用通告 URL 是:
http://trucchi-e-consigli-msn.spaces.live.com/blog/cns!11C71F99A69374CE!733.trak
引用此项的网络日志